葫芦旅游网

首页 > 旅游攻略

旅游攻略

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦

2019-08-28 11:06:06旅游攻略
好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦

文/布周

入境泰国,需要准备哪些重要文件?

只要你是外籍游客,无论曾往返中泰几次,除了必备的护照,签证之外,在航班降落之后,你还要准备一张重要“门票”——

泰国出入境卡

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


这张由泰国国家移民局统一收发管理的入境卡,其实只是两页表格,包含入境及出境两部分信息,入境外籍人员需要自行填写完毕后随签证上报。

流程虽如此,但入境卡字体为泰英双语,看不懂,是个大问题。部分游客亲自动笔填写时,往往需要费一番功夫。

往常,他们是这么操作的——

方法1:

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦

打开手机网页浏览器,搜索“泰国入境卡填写指南”,对着翻译好的中文指示逐项完成。

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦

方法2:

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦

在飞机舱内左顾右盼,只要发现有“熟练人士”,便能上前请求:您能顺便我填了么?我实在不会.....

方法3:

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦

导游领队等经验丰富者代为包办填写。

没办法,因为语言的差异,游客进入泰国的信息只能如此粗略而原始地,用纸张备注。

但随之而来的问题是,泰国每个落地审核通道都会安排专员检查入境卡信息是否填写正确。因为只有填好这张“门票”,游客才能进入下一个护照盖章环节。

于是,一旦入境卡填写有误,这一边,说着泰语的检察员不知道该如何引导游客修改,那一头,游客自己也看不懂密密麻麻的“蝌蚪文”对应着什么信息。

接着,在多家航班落地游客积累下,人群一拥而上,全堵在了泰国“家门口”。

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


更惨的是,因为入境卡填写有误,游客多半会被拉到一旁掏笔修改。通过之后,也不知道何时才能在人海中重新“插”回去。

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


这时候的他们,估计又回到了查询阶段——拿出手机,继续搜索着“中文版入境卡填写对照”:嗯,这个是登机国,这个是first name,这个是航班号,这个是签证号........

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


可这要站在泰国移民局的角度来看,让游客麻烦,不就是让自己麻烦么,更何况,说好的“高质量体验赴泰旅游”,你这还没进门就“下马威”了,

填张入境卡都这么麻烦,这无疑是和“吸引大批中国赴泰旅游”的经济政策对着干....

果然,好消息来了!

泰新版出入境卡公布!新增中文和印地语!

泰国新泰日报社讯 8月20日,泰国政府公报网站对外发布了关于泰国新版出入境卡(TM.6表格)相关文件。为了给入境泰国的外籍人员提供便捷服务,泰国对旧版出入境卡做出调整,更换为新卡,新版出入境卡在原有英语、泰语的基础上新增了中文、印地语。

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


据悉,本次出入境卡调整,主要是因为近年来,入境泰国的外籍游客尤其是中国、印度游客持续增长,存在信息登记不全问题,以及语言沟通方面的障碍,致使出入境检查耗时久,效率低下。

当局遂决定作出调整,以便为中印两国游客提供便利,解决语言沟通方面的障碍,让游客能更加完整、快速、正确地填写出入境卡。

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦

政策一出,中国微博上一片“普天同庆”。


好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


中文版,这一举措体现了泰国对游客入境便捷度的关注与反思,

但在此要提醒中国游客的是,尽管出入境卡已有清晰中文标注,但在填写时,还是应当填写国际语言——英语。

千万别放开过头,写出了“纯·中文版”入境卡。

对华全面免签政策到来之前,“中文版的入境卡”,或许是泰方正在准备的诚意

前两日,在泰国当局驳回“中印全面免签”提案后,不少人骂出“连钱都不想赚”的愤怒,但也有人,保持着理智。

始终相信,即使免签政策真的通过了,那也顶多是泰国旅游景点一片拥挤、旅游收入急速上涨的短期繁荣假象。

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


从长远来看,于中国游客,其实没有半点益处。

反对泰国对华免签政策的学者们也早有建议:

“泰国,倒不如趁着泰铢硬成石头的阶段,好好反省,好好完善,只要把旅业接待的质量及安全保障稳步提升上去,政策也更人性化些,那时候,再以全面免签开放国门迎接客人,于己于他,彼此都在受益。”

“泰国经济萧条就在眼前,但即使旅业成长缓慢,也不可只求个数量,以牺牲中国游客的保障为代价。”

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


这些话,出自泰国前旅游体育部部长蓬帕努。因为“经济萧条”四个字的言论,与盼着中国游客蜂拥而至的支持群体意见不合,目前已主动辞职。

可他将游客暂时拒之门外的言论,说得对吗?

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


就在今(22)日,泰媒报道中,清迈一辆满载中国游客的旅游大巴,在驶向清莱白庙的途中,与皮卡车相撞,翻了....中国驻清迈总领馆第一时间赶到了现场。

在及时妥善处理后,领馆统计:皮卡车司机当场死亡,1名中国游客受伤较重,其余部分游客轻微受伤。所有伤者被立即送往请来医院救治。

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


而提到清莱清迈的车祸,想必每个关注新闻的读者都能常遇几大关键词:

【雨季高发】【频繁】【加强安保】【不再重演】

可事实如此,大大小小,清莱清迈大巴侧翻的车祸一直存在。

车祸哪国不频繁?哪国哪天没有车祸?

是太片面了吗?

站在数据的角度,拿各国数起车祸进行比较之后得出安全保障较差的结论,的确片面了。

但出境旅游,身为游客,他们不得不顾虑。

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


没有人,愿意在放松的观光中,还要处理横跨两国的艰难维权。也没有人,在选定出境游的目的地之后,还要忍受皮肉之苦。

尽管,每一场车祸都能被称作“所有人都不愿意看到”的意外,但游客们最想看到的,还是摆在眼前的严密部署,危险不再。

人命关天,异国他乡,只有在竭尽全力的安全防护措施面前,一切超出人力可控的天灾横祸,才可称之为“意外”。

而在泰国当局前日拒绝对华免签之后,他们的选择,或许就在准备着,用属于他们“竭尽全力”的方式,向每一位赴泰的游客负责。


好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


汇集各国游客的泰国,他们从不孤立,与世界同步,与中国同行,他们一直都在进步。

“中文版出入境卡”是第一步,而走好全面提升,他们也将如实迈出每一步。

满地重要区域中文指示牌,在泰中文签证申请表格,中文版出租车专线投诉热线,中文版旅游投诉平台,中文版假货跨国退货通道、中文版宝石、佛牌鉴定、中文版报警处理中心......

上述这几步,相信也不远了。

最后,也希望类似“24小时报道”、“90天报道”等繁琐进程,泰国也可删繁化简,从轻制定。

好消息!中国人入境泰国的“门票”,如今有中文版的啦


"