葫芦旅游网

首页 > 旅游攻略

旅游攻略

海关大楼博物馆-Luogo e segni (地点与迹象 )

2020-05-02 13:42:19旅游攻略
误读当代,艺术致幻海关大楼博物馆(Punta della Dogana)Luogo e segni (地点与迹象 )位于海关大楼博物馆(Punta della Dogana)设于旧海关大楼(Dogana da Mar)内。
海关大楼博物馆-Luogo e segni (地点与迹象 )

误读当代,艺术致幻

海关大楼博物馆(Punta della Dogana)

Luogo e segni (地点与迹象 )位于海关大楼博物馆(Punta della Dogana)设于旧海关大楼(Dogana da Mar)内。它位于多尔索杜罗区,大运河与朱代卡运河交汇处三角形区域的顶点,毗邻安康圣母圣殿和威尼斯宗主教区神学院。对面则是圣马可广场。这个建筑于2007年由François Pinault买下,并委托安藤忠雄改造成博物馆。

展馆结构外部由一个梯形的17世纪建筑和一个低矮的塔楼组成,内部由混凝土砖墙和屋顶的木结构混搭。

艺术家

展览空间非常舒适,两层的主展厅既不拥挤也不显得空荡。这次展览是法国著名藏家François Pinault的收藏展(pinault零售集团Kering的大股东兼名誉主席,以及艺术品收藏家)

艾滋病

Luogo e segni (地点与迹象 )展览提出一个可以漫步在自然风景中的空间,艺术家提供创作并与空间产生带有诗歌意境的共鸣。展览是一个群展,艺术家们通过从艺术家及诗人Etel Adnan 的诗歌以及她的艺术作品中吸取灵感并自由的创作而成。参展的艺术家们与Etel Adnan 保持深度的默契,以一种诗歌的回响发生共鸣。自然的现象无处不在。这座宏伟的建筑周围环绕着威尼斯的水,随着时间,光线,空气,海洋,风,雨和季节的不同而不断变化。唤起了自然元素看似难以捉摸的特征,展现了各种大气变化以及遍布Punta della Dogana的环境变化:天空的蔚蓝,夜晚,风和海的朦胧,声音和气味。

因此,“Luogo e Segni”打开了叙事空间,通过将记忆转化为物体,将物体转化为记忆,创造了体验建筑的新可能性。

艾滋病

无题Blood ,1991

进入展厅首先是一个巨大空间里的红色帘幕,由一个个小的红色珠子和白色珠子串成,观者可以自由的进入或者拨动它,红色的帘幕会随着波动在惯性下律动着,地中海特有的白色烈阳从展馆顶部的木制结构投射在作品上,红色的珠子闪着点点的光。红色和白色的珠子暗示着红色和白色血球细胞。艺术家Félix Gonzalez Torres 通过将自己的生活和身份的感受转化为作品。他的作品与20世纪90年代的同性恋群体有关,当时政治与艾滋病的流行令他感到不安。Félix Gonzalez Torres 1957年出生于古巴,在波多黎各长大,随后移民到美国,在那里度过了一生,直到1996年他被艾滋病毒剥夺了生命。红色的帘幕比喻成一种血液,它成为一种屏障隔阂了两个空间。艺术家邀请观者穿过帘幕,感同深受一种知觉,理解和关注这种感受,或轻或重或是悲伤或是轻柔。这件作品于2009年至今4次被展示在这个空间里,它成为了海关大楼博物馆深深的记忆。

Dogana

艾滋病

Dogana

无题7 days of bloodworks,1991, 50.8 x 40.6 cm

无题 7 days of bloodworks 是 Félix Gonzalez Torres通过极简主义思想揭示了艾滋病毒在血液中持续一周的过程。

FélixGonzález-Torres结合了微妙的个人经验,对艺术史和政治立场的反思。艾滋病深深地震撼了同性恋群体,它在极短的时间内已经成为一个巨大比例的威胁,但是大多政府忽视了它的存在,或者更糟糕的是在某些情况下利用它作为一种谴责工具。正是由于这个原因,许多艺术家,同性恋者站出来发声。起初这不仅仅是把注意力集中在被国家政府忽视和模糊的问题上,给真正的政治化运动带来生命。而Félix Gonzalez-Torres艺术的真正支点是他自己的生活,尤其是他和他的搭档Ross之间的浪漫关系,这一切的象征是对这一概念的不断提及。在他的许多作品中都有明显的结合:两个完美同步的钟表,两个交织在一起的灯泡,最后是一张未经制作的双人床,两个身体的标志在那里整整一晚仍然可以看到。

Torres

“他用成串的灯泡,钟表,成堆的纸张这些平凡普通的事物来描述爱情,分离和死亡等主题。作为艾滋病的受害者,他的作品大多都探寻着艾滋病流行背后的人性,并且邀请观众参与其中共同体会爱和失去。公众对于艾滋病流行的冷漠和同性恋的恐惧,被Félix以视觉的形式重新展示出来,但他所递交的并不是愤怒的谴责,而是一份安静且优雅的社会声明。”

Félix Gonzalez-Torres在1988年的一封私人信件里写道:

“Don’t be afraid of the clocks, they are our time, time has been so generous to us. We imprinted time with the sweet taste of victory. We conquered fate by meeting at a certain TIME in a certain space. We are a product of the time, therefore we give back credit were it is due: time.

We are synchronized, now and forever.

I love you.”

“不要害怕那时钟,它是我们的时间。时间已经对我们过于慷慨了。我们用胜利的甜美给时间刻上印记。我们用在某个特定的时间和空间相遇征服了命运。我们是时间的产物,因此当时间将至,我们也以时间来回馈。

我们是同步的,现在直至永远。

我爱你。”

writen /yichen zhou

Torres

Roni Horn的作品由铝制的金属棍组成,成排的被安置在靠墙一侧,Roni Horn和Felix Gonzalez-Torres之间交流的记忆引入了“Luogo e Segni”的主题之一:艺术家之间的友谊,爱情,灵感,钦佩和对话(无论是真实的还是单纯的梦想)之间的关系 。

艺术家

WHITE DICKINSON 2006, 310,5 x 5 X 5 cm

由于我英语水平有限,翻译不出诗歌的美,请英语好的小伙伴自行理解下面由艺术家Horn解构Emily Dickinson的诗歌。

the career of flowers differs from ours only in inaudibleness

i think of your forest and sea as a far off sherbet

science is very near us. i found a megatherium on my strawberry

a blossom perhaps is an introduction, to whom, none can infer

i give you a pear that was given me, would that it were a pair, but nature is penurious

night's capacity varies, but morning is inevitable

the snow is so white and sudden it seems almost like a change of heart

艾滋病

WHITE DICKINSON 2006, 310,5 x 5 X 5 cm

Roni horn 从Emily Dickinson 的诗歌中获取灵感,提取诗歌中的一部分,把这些诗的字体变形叠落在铝质模型中。

她通过不同的媒介探索形态的转化与艺术领域中的不稳定性,主观性与身份个体的突出性,以及作品材料属性的演化过程。Horn的作品具有情感和心理层面的表达,可以看作是将后极简主义形式作为情感的容器。她对材料的关注涵盖了多种介质,从纹理,颜料,图纸到实心金属以及玻璃和橡胶。自然与人类,文学和歌都是她艺术表达的核心。

博物馆

well and Truly 45.5 x 91.5

Dogana

well and Truly 45.5 x 91.5

穿过几个空间然后就是Roni Horn的装置Well and Truly,它为我们提供了“想象中的宁静”的新天蓝色。Horn的作品被散落安置在安藤忠雄的建筑作品《立方体》中,伴着威尼斯的光与记忆, Horni 的作品就像一个半透明的大水缸呈现出模糊的浅蓝色,容器中盛满快要溢出的水,由于大气压力的作用水好像凝成了固态。在阳光的照射下变幻莫测。人们可以自由的穿过房间漫步在盛水的容器旁,也可以由二楼的木质楼梯上俯看它。

博物馆

Hichan Berrade

这次展览他展示了几个黑色玻璃箱子,完全看不透里面装的是什么,若隐若现的看出是一种植物。我很好奇这个作品是不是坏了,因为隔着箱子的顶部可以看到灯箱和一些电线,我没有理会它就去看其它作品了,当我要走出展厅再次经过它时,我发现它里面的灯箱又亮了起来,这么“意外”的展示又勾起我对它的兴趣,起初我以为它是后来修好的,当我读完展览的小册子才发现这其实是艺术家安排好的,就这么“意外”的被我碰见了。

艾滋病

夜来香

夜来香,是它作品的名字,被黑色玻璃罩起来的正是这种植物,它在夜晚释放一种奇香,艺术家通过装置模拟物理环境强制植物改变自然周期,以一种黑白颠倒的方式在白天释放花香。我正好在中午12点前后路过了它,也碰巧看到了这个过程。虽然香气没有那么浓郁,但是展馆里展现的这些植被就是一种强迫下的美。

Torres

Ann Veronica Janssens

Ann 的作品给人以一种非常脆弱且不经意的感觉,我在展馆中并没有发现她的作品,直到工作人员过来提醒我注意脚下时我才发现了Ann 的作品。Ann 以实验自然中的特殊材料而闻名,其材料包括,声音,光,人造水雾,其作品个性突出材料性质具有闪光性,轻巧性,透明及流动性。Ann 通过动摇不定的物质特性,从自然角度出发,邀请观众进入其中观察一个作品短暂的生命。

Torres

Dogana

这次展览的作品Ann 通过将珠光粉散落在地上,围绕光与物质本身提问,本体与无本体之间,同时具有确定与不确定性。根据光的方向漂浮,移动,改变地表泛起的光泽。Ann 实验了现实中的不确定性和确定的不可能性以及确定性和自然不可逆的规律。我们被这样的世界所包围。

Ann带我们进入一个复杂的内心和外在的感知现象,融合了幻象和奇妙的记忆。

Dogana

Tatiana Trouvé

Dogana

Tatiana Trouvé

Torres

Tatiana Trouvé

Tatiana 的工作中存在的双重性或“双重约束”,卡拉布里亚血统的巴黎艺术家,出生于1968年”。塔蒂亚娜(Tatiana)一个人独自工作,像个“野蛮人”,在她的Pantin车间里挥舞着钢锯和烙铁。然后被发现,沉迷于他自己的艺术活动的梦幻回忆中,不断地悬浮在两个世界或两个维度之间。

Tatiana的作品探索在过去与未来的界限,记忆与潜在性,出席与缺席,梦想和现实。

“我不确定我是否真实存在,我或许只是别人做的一个梦。” Tatiana Trouvé

just walk around

误读本身也是一种解读,秉持开放的视角和心态与大家讨论。

图片及翻译信息部分来自网络

Dogana